BildningSpråk

Sekvens av tempus på engelska: kom ihåg är svårt, men möjligt!

I studien av det engelska språket, observera att i motsats till ryska, där endast verbet 3 gånger - dåtid, nutid och framtid verb i engelska är 16 vidovremennyh former. Och det är inte förvånande, eftersom olika nyanser av åtgärder inom det ryska språket kan uttryckas också av andra verbala former, såsom en gerundium och particip.

Det bör noteras att förekomsten av ett stort antal gånger i det engelska språket inte förenklar inlärningsprocessen och resulterar ofta i en djup depression, inte bara studenter av studenter, men också lärarna själva. Föreställ - läraren förklarar skillnaden mellan ett verb i det förflutna enkla, långa och perfekt spänd vid en tidpunkt när de överförs till den ryska exakt samma!

Naturligtvis kan du uttrycka sina tankar och åsikter i enstaviga och primitiv, med hjälp av till exempel bara en enkel på obestämd tid. Men för att tala fritt, att förstå och "känna" det engelska språket, följd av tempus, är bordet ett av de viktigaste verktyg som hjälper att orientera och bygga en mening korrekt. Det här alternativet används oftast. Det behövs för klarhet och bättre assimilation. Faktum är att förhandlingarna om är mycket lättare att förstå om alla viktiga grafiska isolerade och dekorerade därmed det engelska språket. En sådan metod kommer att bidra till att förstå denna svåra fråga både nybörjare studenter och proffs.

I själva verket sekvensen av tempus på engelska - är substitutionen av verbet närvarande i de underordnade delar av förslaget som motsvarar en form av förfluten tid. Detta görs i detta fall huvuddelen av tiden har gått (se. Exempel). Men alltid behåller alla verbformer, då huvuddelen av nuvarande eller framtiden. Således för att studera och öva engelska tabelltider kan vara ett oumbärligt verktyg. Gör det, och det kommer inte bara komma till hands!

Det är viktigt att komma ihåg att när översätta slozhnosochinennogo, komplexa meningar, samt indirekt tal med ryska iaktta en logisk följd och sekvensen av tempus på engelska. Den ryska kan vara i samma mening är lämplig och grammatiskt korrekt att kombinera nuet och det förflutna och framtida tempus. Till exempel:

Jag undrar (nu) om Anna visste (tidigare) som kommer att hända i morgon (framtiden).

På engelska då bokstavligt översatt, exklusive harmonisering i stället för en klar och tydlig förslag kommer brokig och ens roligt "gröt" av en uppsättning av ord. Jämför hur rörd detta förslag, två studenter, en (1) varav förlitat sig på dess påstådda kännedom om och inte ta hänsyn till reglerna i det engelska språket, och den andra (2), som inte är säker på grammatik, tog jag nytta av tidtabellen.

1. Jag är intresserad visste Ann vet (Past Simple) om vad som kommer att vara (Future Simple) i morgon. (Fel, få ett grepp återigen även på hörseln låter fult.)

2. Jag undrar om Ann visste (Past Simple) om vad som skulle vara (Future Simple tidigare) nästa dag. (Just - läs i ett andetag.)

I dessa enkla exempel visar att sekvensen av tempus på engelska - en obligatorisk del i inlärningsprocessen. Kunskap om dessa regler och noggrann tillämpning på engelska öppnas för dig en bred marginal för att kommunicera med utlänningar.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.