Konst och underhållningLitteratur

Vad är innebörden av ett fraseologisk enhet "bit inte gå in i halsen?"

Mycket ofta människor använder i sina tal bevingade ord, utan att tänka på var detta uttryck kommer till oss, vad är dess betydelse. Till exempel, vad är meningen med en fraseologisk enhet "biten inte gå in i halsen?"

Direkt innebörden av uttrycket

Om vi anser att denna fras bokstavligt, utlänningen, till exempel, kan inte omedelbart förstå vad det är i den. "Piece" - är en del av en "hals" - den mänskliga kroppen, "inte gå" - gör inte rörelse med hjälp av fötterna.

Faktum är att förstå innebörden av en fraseologisk enhet "bit i halsen går inte", baserad på innebörden av varje ord för sig, nästan omöjligt. "Det är inte klart att (del av) inte gör rörelse framåt med hjälp av fötterna i riktning mot halsen i matstrupen?" Vilken fantastisk berättelse visar sig.

Samtidigt idiom, och skiljer sig i att de bör övervägas inte delar, men endast som en del av alla de ord, det är en odelbar fras.

aptitlöshet

Betydelse phraseologism "bit i halsen går inte" kan tolkas så. "Piece" i överförd bemärkelse, hänvisar till bröd, mat, mat. Ett exempel på användning av ordet i denna mening är frasen "ett stycke hem, nej!", Vilket innebär att avsaknaden av ätbar produkt.

Maten kommer in i magen, passerar genom halsen. Följaktligen kan "halsen pjäs" tolkas som processen att äta något. Ett exempel på användning av uttrycket "och peta en efter en bit i halsen!" Så de säger om människor som lider av att äta för mycket.

Verbet "att gå" används ofta med ett värde på ingen rörelse, och utföra vissa åtgärder. Med partikeln "nej" betyder att den bär olyckligt resultat av handling eller brist på det alls. "Oavsett vilken inte går - men burst" - så säger de när något inte fungerar.

På grundval av en sådan semantik av ord, kan vi härleda ett tydligt värde phraseologism "bit i halsen går inte." En person kan inte (eller inte) äta - det är precis vad det betyder.

Lexikon av fraseologisk enheter

En annan fråga: vad är orsaken till oviljan att äta mat, varför en person är inte en bit i halsen? Betydelse phraseologism flesta ordböcker behandlar som aptitlöshet på grund av trötthet, ångest, förbittring eller tunga känslor. I själva verket leder stressen ofta på det faktum att människor inte kan äta. Eller inte vill göra det.

Det finns flera synonymer för slogan:

  • En bit av halsen (i munnen) inte klättra.
  • En bit i halsen (svalget) har fastnat över (hals) får halsen.

Dessa fraser är identiska med frasen "bit i halsen går inte."

Phraseologism värde i samband med människors hälsa

Men ibland människor använder dessa ord för att beskriva hans fred och fysisk kondition. Då innebörden av uttrycket "piece i halsen går inte" skildrar brist på aptit på grund av sjukdom eller dålig hälsa. I detta utförande är denna fras närmare den avsedda betydelsen, eftersom maten inte kan användas faktiskt på grund av det fysiska tillståndet hos den person: sjukdomar i struphuvudet, matstrupen, illamående eller sjukdom i munhålan.

Vissa har en motvilja mot att äta på grund av avsky. Detta är också en fysisk kondition. Och det är helt förståeligt. Som ett exempel kan du ha på bårhuset? Eller äta bredvid en man som chomps och äckligt burps vid bordet?

Exempel på användning i samband phraseologism

Men vad innebörden och tolkning av uttrycket "piece i halsen går inte", hör det till fraseologi, som vanligtvis konsumeras i ett tal i denna form.

exempel

Förut visste jag inte min mamma, när hon sade att hon hade en bit inte gå in i halsen. Måltider är läcker, jag älskade. Och brist på aptit inte lider även om i min dagbok fett lägger sig "deuce" i fysik. Även mamman hävdade att upplevelser är i stånd att helt motverka aptit.

Naturligtvis drabbades jag fruktansvärt på grund av deras misslyckande i skolan. Men dessa smaker som kom ut ur köket! De körde mig bara galen! Och jag även på något sätt glömma bekymmer. Och efter en god middag, och jag blev så bra att dessa "två" och fett dagboksanteckningar "Ta in skol föräldrar!" Blev så liten och obetydlig.

Och här i vår klass verkade han - en vacker, stolt och ouppnåeligt. Och jag, naturligtvis, föll genast förälskad i honom. Pladask. Jag kunde spendera timmar tittar på sin profil, flera dagar i sträck bara tänka på det. Men han var helt likgiltig för mig.

Och på något sätt, unbeknownst till mig, god mat dragit sig tillbaka. Jag har redan inte tillfredsställa min mor bullar och sallader och soppa och stekt kyckling har förlorat sin smak och överklagande. Dessutom all mat såg ut som en smaklös gummi ...

Vid första jag vanligtvis satt vid bordet, dök i munnen allt och noggrant prozhovyvala. Men så småningom blev jag äcklad även ätbara slag.

Här har det kommit, tiden och jag började att få en bit över halsen. Nu började jag förstå min mamma. Åh, om han någonsin sett i mitt håll, jag skulle ha log mot mig! ..

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.