BildningSpråk

Exempel på professionalism i litteraturen och tala. Ord av professionalism i de olika verksamhetsområden

Varje yrke har sina egna specifika, inte bara i verksamheten, utan också i vokabulären. Villkor, namn på verktyg, arbetar aktiviteter - allt detta har sin egen definition, begripligt endast specialister. Framsteg sveper planeten, och med utvecklingen av vetenskap verkar fler och fler nya ord. Till exempel är det värt att notera att det i dag, nästan 60 tusen namn finns inom elektronik, och i det välkända dictionary Ozhegova dem i 3000 mindre. Annars, eftersom explosionen av terminologi, är det inte kallas.

Professionalism i det ryska språket: plats och betydelse

Först av allt, låt oss definiera detta fenomen. Produktions lexikon - autonoma språksystem, som är en kombination av alla de vetenskapliga och tekniska begrepp och titlar. Det är den mest utvecklade informationsfunktion.

Särskilda ordförråd tränger och litterärt språk, vilket är helt oundvikligt, eftersom högt specialiserade ord kan mycket väl bli vanligen används för objektiva skäl. Detta inkluderar popularisering av vetenskaplig kunskap och förbättra människors kultur, och tillgänglighet till modern kommunikationsteknik. Till exempel, i dag vet vi alla att denna höjdpunkt och perigeum, kommer ingen att bli förvånad av uttrycket "mjuklandning" eller Lunar vetenskap.

Litterärt språk och professionell ordförråd har en gemensam grund av ordbildning och reverserande kan vara så: redan kända koncept till ett nytt värde, som har en smal inriktning.

Kommunikationsspecialister, alla typer av vetenskapliga artiklar, rapporter och produktionsrapporter innehåller exempel på professionalism, som har sin egen klassificering.

Språkliga begreppen speciell vokabulär

Först av allt, denna term (från Latin - "border"). Så är det ord eller en fras (med andra ord - en teckenspråk), som korrelerar med ett speciellt koncept. Att villkoren som ingår i de allra flesta neologisms förekommer nyligen. Ett exempel är den professionalism i medicin.

Terminologiska: dess komponenter - är i själva verket alla samma språkliga tecken, men har redan passerat utvecklingen från att fungera som fragmenterad (singel) definitioner innan du ansluter till en sammanhängande vetenskaplig teori.

Nomen (latin för "efternamn"). Det är en oberoende kategori av vokabulär, vilket indikerar en enda synligt objekt. Till exempel när vi visar instrumentet och säga att det är oscilloskop, vad vi kommer att presentera den varje gång det så snart du hör ordet. För lekmannen är det omöjligt att föreställa sig en annan enhet som återger de elektriska svängningarna.

Mest demokratiska begreppet särskild vokabulär - det är professionalism. Särskild fördelning de fick i samtalet, eftersom de flesta av dem är informella synonymt med vetenskapliga begrepp. Exempel på professionalism kan hittas i ordböcker, tidningar och tidskrifter och litterära verk, är de ofta genomförs i dessa texter, bildligt-uttrycks funktion.

klassificering av förekomst

Det finns tre sätt att bildandet av speciella ord:

- Faktiskt lexikal. Detta framväxten av nya speciella föremål. Till exempel fiskare från verbet "shkerit" (gut fisk) bildade namnet på yrket - "shkershik".

- lexikala-semantiska. Framväxten av jargong genom nytänkande redan kända ord, det vill säga uppkomsten av hans nya värde. För skrivare inte cap huvudbonad, och kombinerar ett flertal publikationer header. Ett rör jägare representerar något annat än svansen på en räv.

- Lexikal härledning. Exempel jargong som uppstår på detta sätt är det lätt att avgöra, eftersom denna tillsättning av suffix eller ord. Alla vet vad reserven (backup mekanism eller delvis något) eller chefredaktör - chefredaktör.

Funktioner tal och speciella ord

Trots den uppenbara begränsningen i användningen och professionalism i alla stilar ryska språket. Torrhet i den officiella stil därför ingen överraskning och professionalism i sin enkla funktion att förmedla känslan av yttrandet.

När det gäller den vetenskapliga tal finns professionalism som används av flera skäl:

- för en bättre assimilation av information med en speciell vokabulär bildspråk;

- gör det möjligt att snabbt memorera texten på grund av kapacitet koncept;

- Undvik tautologi, införs villkor exempel på professionalism.

För journalistiska och konstnärliga stilar av användningen av vissa ord förekommer med samma funktion:

- informationen;

- kommunikativ (inte bara samlag hjälte en hjälte, men läsaren-författare);

- sparinsatser tal - professionalism förklarar alltid kortare sikt;

- kognitiva, bildar kognitiv intresse.

Om det finns speciella ord

Den främsta källan till professionalism, först och främst är infödda ryska ord har genomgått semantisk nytänkande. De dyker upp från den allmänna vokabulär, till exempel för elektrisk tråd blir tunt hår. Vardagligt folkmun ordförråd reservoar ger namnet på en hammare handtag - ubivka och jargong erbjuds föraren driftstopp kallar "kimarit". Även lokala dialekter delade definition för den stora vägen - motorvägen.

En annan källa är uppkomsten av speciella ord lånade från andra språk. Den vanligaste av dem professionalism - exempel på ord inom medicinen. Vad är namnet på ta, fast latin, förutom ducka under sängen. Eller, till exempel, den utländska pressen med en form som kallas kliché, som vi har bara att utse figuren till vänster gjorde det.

Alla tillverkningsindustrin har föremål som utgör ett system där klasser kan frigöras. Och sedan, kräver och en annan vissa namn för införlivande i temagrupper.

Om lexikala och temagrupper

Professionella namn innehåller inte bara kunskap om branschen, men också attityden hos högtalaren till ämnet. Ur denna synpunkt är de mål (vanligtvis en Nomeny) och subjektiv:

- uttrycker negativ eller ironi till ämnet. Således felaktiga maskin bilister - kistan.

- relatera direkt till titeln. Det blev alltså ett bombplan bombplan luftfarten.

- Även om kvaliteten på arbetet kan tyda på professionalism. Exempel på ord i konstruktionen av murverk säga pustoshovka (något löslig) eller jordhög (ojämn vägg).

Alla dessa grupper är föremål för vissa anslutningar, och de delas upp verklighet med ord.

Om lexikala-semantiska grupper

Professionella ord förenas inte bara av förekomsten av emotionell utvärdering i ämnet eller titel, men också att interagera med varandra. Detta gäller semantiska relationer: synonymi, homonymi, polysemi, metafor. Följande grupper kan urskiljas i detta avseende:

- Ord som är likvärdiga gemensamt lexikon. Deras värde kan hittas genom att öppna Dictionary. Professionalism i storleksordningen på ryska en hel del: mine - big mezhkolonochnye utrymme på en tidningssida.

- Terminologi synonymer. På olika kompetensområden betyder samma sak. Till exempel bilister, byggare och maskinister skrot kallad "penna".

- flera ord. Ordet "VAZ", förutom de välkända värden på fordonet som ett varumärke, en hänvisning till en speciell kamaxel i maskinteknik.

Och slutligen, på jargong

Varje yrke har ett antal ord, fraser, uttryck, som innehåller en mycket ljus uttryck. Det är oftast informella synonymer av vissa villkor. De används endast i det talade språket i kommunikationsspecialister kallas "professionella jargong."

Detaljerna i detta språk gör det obegripligt för människans hand, som ligger utanför ramen för verksamheten. Många programmerare har en anstrykning av professionalism jargong: vattenkokare, en hund eller en barnsäng. De är redan mer som slang - en social dialekt vanligt i den smala professionella eller ens asocial miljö. språkfunktionen hemlighet, han bara "deras".

slutsats

Allt som rör den professionella vokabulär, jargong och även slang, måste du ständigt studera, eftersom det är en ganska stor lexikal skikt, som inte kan ignoreras, eftersom den speglar de historiska processer och utveckling av samhället.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.