BildningSpråk

En regel av uppdelning i stavelser och radbrytning

När någon börjar att lära sig läsa eller lära sig ett främmande språk, till en början är det nödvändigt att lära sig bokstäver. Därefter studerade han märker av stavelser byggs senare ord, meningar, och så vidare. Även om det ofta verkar som om stavelse är bara ytterligare ett litet steg på vägen till studiet av mysterier språket och att det är mycket liten, och utför en mindre roll, förmågan att korrekt dela ordet och flytta det beror på många saker. Därför att veta regeln om uppdelningen i stavelser är mycket viktigt, för utan det kan man inte helt behärskar diplom.

Stavelse - vad är det

, Är att förstå vad det är innan du lär dig att dela in stavelser. Stavelse - består av en eller flera ljud yttrade den minsta enheten av tal. Med andra ord, kan en stavelse nämnas en kombination av ljud, som uttalas per utandning.

På ryska och engelska förmågan att skapa en stavelse har bara vokaler (kallas stavelse), så antalet ordet är antalet stavelser. Till exempel i namn av "Ma-ri-i" 3 vokaler och därför ordet är indelad i tre stavelser.

Varför behöver jag stil

Trots sin skenbara enkelhet, höll framstående forskare lingvister studiet av stil i många år. Några av dem uttryckte teorin att stavelsen inte betyder någonting. Men de hade fel. Till skillnad från klyvnings ord för överföring, som hjälper till att skriva korrekt, är uppdelningen av ord i stavelser inte så viktigt att stava. Men det bestämmer det korrekta uttalet av ordet människans, och det är av stor betydelse för studiet av ett främmande språk. Så på engelska påverkar typen stavelse uttalet av vokaler. I modersmål eftersom det främjar vackert och rate tal. Inte heller glömma den enorma roll som stavelser i poesi. Efter alla versifikation system förlitar sig på vissa egenskaper.

Olika typer av ryska stavelser på plats och struktur

Att bemästra regeln om uppdelningen i stavelser, måste du veta vad hans åsikter förekommer i en viss målspråket. På ryska typer av stavelser i ordet fördelas på plats, genom stavelsen strukturen med avseende på accent och klang (ton).

Sålunda, enligt platsen av stavelserna är indelade i: den initiala, mediala och slutgiltigt.

Enligt strukturen hos stavelser uppdelade i typer:

1) Öppna - slutar i en vokal. Till exempel ordet "Ka-te-ri-na" som består av fyra stavelser, de alla slutar i vokaler, så alla dessa stavelser är öppna.

2) Stängt - slutar i en konsonant ljud. Till exempel i ordet "Mars-ha-ri-ta" fyra vokaler och därmed fyra stavelser. De första ändarna i en konsonant "r" är stängd, alla de övriga - på vokaler och är öppna.

Det bör noteras att i det ryska språket utgör lejonparten av öppna stavelser, vilket ger ett mycket behagligt ljud. Samtidigt stängdes på ryska mycket.

Beroende på om brevet står i början av en stavelse, isolerad täckt (med en konsonant) och öppen (med en vokal) arter. Till exempel, i det här fallet, är ordet "ar-buz" den första stavelsen oförställd och den andra luckan.

Olika typer av ryska stavelser i samband med accent och klang

Enligt accent stavelser i det ryska språket liksom i de flesta andra är indelade i stressade och avspänt. Du kan också välja och pretonic och zaudarnye.

Enligt klang release:

1) Permanent klang - i dessa stavelser bara en bokstav: "A Xia".

2) Rising klang - en stavelse är sammansatt av två eller flera bokstäver i det Sonority graders ökningar från konsonant till vokal. I samma exempel "A-camping" i den andra stavelsen Sonority ökar från "a" till "a".

3) Den nedåtgående klang - i detta stavelsen klang minskar från konsonant till en vokal. Denna egenskap är mest lämplig för slutna stavelser. Namnet "Ba-HTI-jar", de två första stavelserna med stigande klang, och den sista - med nedåt.

4) stigande-fallande - första Sonority ökar och slutet av en stavelse blir nedåt "Spar-ta."

5) faller stigande - i början av en stavelse klang faller och sedan stiger igen: "acre".

Huvudsakliga typer av stavelser på engelska

När det ryska språket, för engelska kännetecknas av uppdelning av stavelser (stavelse) på trummor (accenten faller) och avspänt (ej stressade). Det är dock den brittiska språket är viktigare än vår egen, eftersom alla sex vokaler på engelska passera för tjugofyra ljud - varje bokstav har fyra alternativ för läsning och det är den typ av betonad stavelse avgör vilka ljud kommer att skicka ett brev i detta fall.

Stavelser på engelska är indelade i sex typer:

1) Sluten (stängd) - slutar med en konsonant (utom «r»).

Denna stavelsen vokal läsa kort slående exempel är den välkända ordet «hund», bestående av en sluten stavelse.

2) Öppna (öppen) - samt på ryska, stavelse slutar i en vokal, och den läses på samma sätt som visas i alfabetet. Till exempel ordet «ze-ro» består av två öppna stavelser.

3) Med outtalbara «e» (tyst-e) - detta brev uttalas inte, även om det skapar en stavelse. Dess huvudsakliga uppgift - ger de viktigaste vokal ord längre ljud: «SMI-le» - två stavelser, yttrade en vokal. Vissa lingvister har denna typ i kombination med den förstnämnda.

4) betonade vokal och «r» (r-kontrollerad) - konsonant i stavelsen «r» läses inte, men signaler som vokalen innan det kommer att vara lång: «varma».

5) Med en grupp vokaler (vokal lag) - en stavelse består av några vokaler, som ofta uttalas som ett långt pip och indikerar en stavelse ( «ren»), ibland som en kort ( «bröd»), och ibland till och med två ljud ( «pojke»). Denna typ orsakas av egenheter i det engelska språket och har inga analoger i ryska.

6) Ci konsonant och «le» (konsonant + le) - denna typ av stavelsen kan isoleras endast i polysyllabic ord, till exempel, «lilla». Uttalet av «e» blir döv, så ibland denna typ inte sticker ut som en individ, och i kombination med den tysta-e.

använda mnemonic ordet «CLOVER» för att lagra alla typer av engelska stavelser.

Ytterligare typer av stavelser på engelska

Det är värt att notera att förutom de viktigaste typerna av stavelser, ibland isolerade på engelska och ytterligare. Dessa tillhör den sjunde formen stavelsen - med outtalbara «r» efter en stressad vokal och innan «e» (vokal + re), där «r» inte uttalas, till exempel, i «brand».

Ibland också i form av vokal laget separerad vy av diftonger, t.ex. «se».

Villkor för division i stavelser i ryska

I vårt språk Divide ord i stavelser är mycket enklare än på engelska, eftersom det inte finns någon outtalbara vokal. Huvudprincipen är: hur många vokaler i ordet - så många stavelser. Till exempel uppdelningen i stavelserna språk ", så det finns "språk" i ordet två stavelser, men avstavning blir oupplösligt stavelse, och det kommer inte att migreras.

En stavelse kan bestå av en (om det är en vokal) och fler bokstäver. Om det finns mer än en bokstav, sedan starta det kommer att bli nödvändigt att komma överens, kommer det att vara förklädd. Till exempel är namnet "Julia" delas in i "U-Do-I" i stället för "Yule-and-I."

När flera konsonanter (aldrig parade eller inte) står i en rad ord, kommer de att vända sig till nästa stavelse - kommer att skapa en täckt stavelse. Till exempel "on-Bray-Th-nny", den första bokstaven "e" drog henne kombination av "br", men efter "e" kunde dra till sig själv "h" för att få täckt med en stavelse, och "s" fick ny kombination av bokstäver "nn".

Emellertid, om kombinationen av bokstäver som börjar med sonorant (NIL, m, l, l, Hb, n, pi, p, d), hänvisar detta till den föregående ljud vokal ( "wa-ler-Yang-ka"). Utom i fallet med en dubbel klangfull ( 'ca-pi-llyar "), som, precis som alla par av konsonanter, inte separeras.

Om ordet över konsonant kombinationer som låter som en ljud (till exempel "är" / "vara", vilket uttalas som [n] eller "zzh" - lång [g]), sedan separera dem är omöjligt, de är helt hänförlig till följande stavelse: "vi-tsya." Men det är värt att notera att i detta fall indelningen i stavelser och avstavningsregler är fundamentalt olika. Samma exempel "tvätta" när delas för överföring kommer att se ut så här "tvätta".

På ryska, de flesta öppna stavelser, och, som regel, är i mitten av ett ord ( "Ma-ri-na"). Slutna stavelser är nästan alltid i slutändan ( "Vla Di World"). Undantaget är stängda, slutar i udda klingande ljud ( "I-maj-ka"), kan de vara i mitten av ordet.

Villkor för division i stavelser på engelska

Märkligt nog för engelska, det språk på stavelser finns tydliga regler.

Liksom ryska språket, är antalet vokaler lika med antalet stavelser. Därför är ordet "-bil" en stavelse, liksom ordet "som", även om «I» i detta fall innebär två ljud, och "e" i slutet av ett ord alls tyst. Detta exempel illustrerar den andra regeln om uppdelning i stavelser - outtalbara vokaler kan inte bilda stavelser, samt en vokal som en del av en diftong ( "tal" - den diphthong "hennes" uttalas som en sund lång [i], och därför är hela ordet en stavelse ).

I motsats till det ryska språket, i alla engelska konsonanter, inklusive paret alltid separerade: «DIN-ner». Undantagen är digraphs (kombination av flera konsonanter som uttalas som ett enda ljud) «ch», «sh», «te», «wh», «ph».

Konsonant mellan två vokaler alltid hänvisar till följande vokal ( «e-vil»), utom när konsonant är mycket kort ( «cab-i»).

Villiga att «le» ([l]) attraherar den föregående konsonant: «a-ble», förutom kombinationer «ck» - «tick-le».

När det gäller svåra ord, här division ord i stavelser (oftast liknar det ryska språket) sker också på grunderna ( «house-boad»). Det är också möjligt att separera suffixen och prefix ( «omskrivning», «teach-er»). När parade konsonanter som uppträder på gränsen av roten och suffixet «ing» på grund av tillsatsen av suffixet ( «stop-ping»), de är separerade.

Villkor för överförings orden i ryska språket

Det verkar som om reglerna om uppdelningen av stavelser och överföra måste vara densamma, men väldigt ofta är det inte. Faktum är, divisionen för överföring bygger på andra principer, även om många av dem liknar principerna för avstavning.

Den huvudsakliga skillnaden är en kränkning av "antalet vokaler = antal stavelser" -principen, eftersom uppdelningen av ord för att överföra, det är omöjligt att riva en bokstav, inklusive "s", "d", "b" eller en vokal. Till exempel, om du delar stavelserna ordet "Na-ta-Lia", de fyra stavelser ut, men om det visar sig att bära endast tre stavelser "Na-ta-Lea."

När ordet flera konsonanter i rad kan du dela dem till din smak "tech-stu-pa" som "de-kstu-ra" och

Ord är akronymer ( "NIINUINU") överföring förbjudet, men sammansatta ord bestående av flera baser kan separeras på grunderna ( "special-ode-IDA").

När koincidens av två identiska konsonanter belägen mellan två vokaler, separeras de ( "su-be-mjy-th"). Om en av paret av konsonanter - en del av roten, och den andra - en del av suffix, då de lämnas med "klass sy", men "klass-tion."

Konsonant i slutet av roten suffix är inte nödvändigt att riva av, även om denna regel inte är strikt :. "Voronezh-sky"

Senast konsonant konsoler förbjudas från hennes skilsmässa: "under-carry". I de fall där roten börjar med en vokal - trösta sig separeras ( "no-vägran) som root inte kan skiljas från den första vokalen och" s 'till roten, efter prefixet (' SCAT gånger ").

Principer avstavning, stavelse för stavelse på engelska

Som bekant är det viktigaste inslaget i detta språk att de flesta av orden i det inte är skrivna i enlighet med strikta regler och enligt traditionen. Därför undantag är ofta mer än de regler som själva. Samma princip gäller för en regel om uppdelning i stavelser. Eftersom officiella riktlinjer i denna fråga i grammatiken i det engelska språket inte är närvarande, alla styrs av exempel på avstavning, inspelade i den berömda ordboken.

De flesta moderna ordböcker engelska erbjudande att bära ordet enligt den fonetiska princip, det vill säga baserat på uppdelningen av ord i stavelser. Denna regel gör att förändringen i överförings plats, med en uttal förändring: «bi-o-lo-gi-cal», men «bi-ol-o-kontentan». En sådan volatilitet tillåter inte att formulera en tydlig regel överföring av prefix och suffix på engelska. I synnerhet kan några av de vanligaste suffixen «ed» och «ing», som ofta tolereras, men i vissa fall inte skiljas åt. På grund av denna förvirring och nyanser, de flesta onlinetjänster inte bära engelska ord.

Trots allt detta finns det flera gemensamma principer som kommer att hjälpa orientera hur man kan överföra en viss engelskt ord.

1) Om kombinationen av bokstäver vokal + konsonant + vokal låter som en stavelse, är det och det kommer att ske (gäller särskilt för den tysta "e»): «kaka».

2) Om det efter en kort vokalljud är några konsonanter, överföringen görs efter den första av dem: «hans-torical».

3) Överföring «ing» suffixet utförs på samma princip som i avstavning.

4) När vokalen och de långa vokal diphthongs vid slutet av en stavelse, är överföringen göras omedelbart efter dem: «sea-son»

5) Överföringen sker efter en kort vokal (om det finns en efter de konsonant digraphs eller «ch», «sh», «te», «wh», «ph»): «per-il».

6) I de flesta fall prefix och suffix på engelska ugglor vid överföring separerade: «me-Morial».

7) Sammansatta ord överförs på samma sätt som är uppdelade i stavelser - på vilka de är baserade.

8) Homonymer (ord med ett annat värde men samma skrift) kan överföras på olika sätt, beroende på värdet, så det är nödvändigt att vara uppmärksam: «re-sladd», men «rec-ord».

När det gäller ryska och för engelska stavelser är av stor betydelse. Villkor för division i stavelser och ord slå in dem på många sätt mycket lika varandra, även om de har ett antal skillnader som uppstår egenheter vardera. Det bör noteras att känna de grundläggande reglerna, förstå deras natur och egenskaper, är det möjligt i många fall, analogt och överföra dem till ett annat språk.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.