BildningSpråk

Varför vi talar med en accent på ett främmande språk?

Har du någonsin undrat åtminstone en gång, där tonvikten tas? Kan jag bli av med det? Låt oss ta itu med denna fråga!

Den första bekantskap med språket

Små barn börjar lära sig språket från det ögonblick av dess födelse. Men under åren, blir hjärnan mindre känslig, så även en bebis lite svårare att tala ett annat språk, bara genom att kopiera ljud och intonation. Det är därför det låter lite annorlunda, inte som en som lärde språket från första dagen i livet. Och det är inte i ordförrådet, eller brist på erfarenhet, det faktum att röstapparaten av en vuxen redan är konfigurerad att använda ett helt annat sätt. Omskola kan vara ganska svårt.

vanligt problem

Många människor fortsätter att tala med en accent med år efter att ha flyttat till ett nytt land och lära sig ett nytt språk. Att lära sig att spela helt annorlunda låter svårt. Lära sig ett andra språk på samma nivå som den första, är det helt enkelt omöjligt. Barn skilja många olika ljud som produceras av människan, men med fem år i denna färdighet försvagas. Till exempel, den japanska inte skilja ljudet av "l" och "r", så i andra språk de förväntar sig att problemet - de tycker att det är svårt att uttala orden som "lyrisk" eller "spot", eftersom de har en kombination av komplexa ljud. Om du inte förstår skillnaden mellan dem, har du nästan ingen chans att formulera dem vid behov. Om du har mer än fem eller sex år, du tycker att det är svårt att hitta sätt uttal som lokalbefolkningen - du bara inte kommer att höra skillnaden mellan vad de säger att de är och hur du försöker säga.

En ytterligare faktor

En annan orsak till problemet är att människor lär sig språket ordentligt. De flesta elever först lära sig ett nytt språk att skriva, och sedan - uttal. Du kanske vet värdet av en lång lista av ord, men du kan inte berätta en infödd talare, uttal så fel eller fel intonation etsad i mitt minne. Människor tenderar att läsa orden som är vanligt på sitt eget språk. Om det inte stämmer överens med den utländska, som har fel accent och felaktig intonation.

out situation

För att bli av med en accent, är det nödvändigt så mycket som möjligt för att lyssna på tal av infödda talare. Till exempel kan du lyssna på musik, titta på TV-program och kvällsnyheterna, särskilt bra att titta på program med undertexter, så att du kan se och höra ord dess korrekt uttal. Skådespelare lära sig att imitera accenter med speciella tränare, men denna metod är mer mekanisk. Det är dock värt att uppmärksamma dess väsen - du behöver lära sig att tala ett annat sätt att träna att använda sina läppar och på ett annat språk. Vissa språklärare verkligen möjlighet att lära dem att fysiskt ändra sätt att tala, medan andra rekommenderas att fokusera på rytmen. Om du lagrar intonation och accent, du tycker att det är lättare att passera det på rätt sätt, även om du inte kan uttala alla ljud på rätt sätt. Slutligen, ett ord som inte uttalas som ett ljud, kan man förstå, och den där fel accent, blir det helt olik sig själv. Det viktigaste är att ha någon övervaka ditt uttal och korrigera fel. Annars kommer du automatiskt använda samma intonation som på ditt eget språk. Vi studerar ytterligare ett språk en mängd fördelar - det ökar koncentrationen och även skyddar dig från demens. Men inte alla har möjlighet att lära sig tala utan brytning. Du måste hela tiden träna och hålla reda på alla ljud, att lära sig att spela dem, liksom en infödd talare. Om du uppmärksamma att öva och lyssna på tal av utlänningar, kommer du att kunna lyckas och vinna accent.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.