BildningSpråk

Ordstäv på latin med översättning. Vackert uttryck på latin transkription

Uppenbarligen finns det ingen anledning att förklara att ett stort antal så kallade bevingade fraser och uttryck för folklore av många folk i världen är lånade från Latin sedan urminnes tider. Många av oss i dag inte ens uppmärksamma sådana fraser, med tanke på dem något bekant och helt vanliga. Men i huvudsak har de en mycket gammalt ursprung. Betrakta mest kända uttryck på latin blev så att säga, en klassiker.

Latin och språkets ursprung

Latin ursprung som sådan tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen i den italienska och undergruppen Latin Faliskiska. Period av födelsen av detta språk kan kallas en period av några århundraden före Kristus. Först, eftersom man tror att det talade nationer, som ofta kallas latin. Men det är, så att säga, den totala konventionella konceptet. Bland de mest kända var romarna.

Den romerska riket

Latin nådde sin topp just i det romerska riket, någonstans i I-talet f.Kr., i en tid präglad av kejsar Augustus. Många historiker kallar denna period "guldålder" i latin.

Inte undra på att det vid tidpunkten och det fanns uttryck på latin som nu är i bruk. Vackra fraser i latin, då användes mycket brett, och språket har funnits officiellt antogs på statlig nivå till nedgången av västra romerska riket och dess total förstörelse. Även officiellt anses dött språk själv, med det vi inte kan komma överens, men mer om det senare.

Ordstäv på latin i den antika världen

Så konstigt som det låter, men det romerska riket gav världen ett mycket större antal välkända fraser, ordspråk och talesätt, än samma antika Grekland, med sina myter och legender. Det faktum att praktiskt taget alla uttryck på latin den tiden är som en dold filosofisk mening, är övertygande skäl inte bara hög, men så att säga, kom ner till jorden. Grekiska myter, å andra sidan, ser mycket fantastiska och praktiskt taget inte har något att göra med den verkliga världen.

Om du frågar en person en fråga om vad han vet mest kända uttryck på latin, kom till oss från det antika Rom, är det troligt att han kommer att svara: "Jag kom, jag såg, jag segrade» (Veni, vidi, vici) eller 'söndra och härska' ( dela et impera) ». Dessa uttalanden hör till den stora Caesar, liksom sin dödsbädd fras: "Brutus, du också ...".

Kommunikation med andra latinska språk

Nu är det mycket ofta uttryck i latin med översättning. Men tolkningen av översättningen av många störtar bara i chock. Det faktum att många människor helt enkelt inte tror att tolkningen av det välbekanta uttrycket är latinska begrepp. Detta beror på det faktum att det inte bara på latin deltog gemensam slogan. Många av dem blev så efter ikraftträd använda den för att latin.

Förmodligen många av er vet frasen "En vän är känd i trubbel", förekommer det oftast på alla språk i alla folklore i någon nation. Men i verkligheten, kan det bero på begreppet vad vi nu kallar "det latinska uttrycket översätts" eftersom ursprungligen en sådan dom, kanske till och med lånat från en annan kultur, var det just de romerska filosofer.

De stora filosofer och tänkare

Rom (och faktiskt, någon) filosofer och tänkare - en separat kategori som gav världen så många fraser som nu, bara huvudet spinn från djupa tankar, som ingår i den ena eller andra uttryck på latin.

Men vad jag ska säga, många tänkare av hans tid, även är av en annan nationalitet, uttryckte sitt straff var på latin. Även om Descartes med sin filosofiska uttalande "Jag tänker, alltså finns jag» (Cogito, ergo sum).

Från Rom kom till oss frasen "Jag vet att jag vet ingenting» (Scio me nihil scire), vilket tillskrivs Socrates.

Mycket intressant filosofiskt ser och många av de uttalanden av den romerska poeten Quintus Horatius Flaccus. Han använde ofta vackert uttryck på latin (mer kärlek), som har en känslig och subtila filosofiska innebörd, ja, till exempel "Kärlek är inte något som jag vill älska, men vad du kan, vad har." Frasen Han är också krediteras med frasen och "Fånga dagen" eller "fånga ögonblicket» (Carpe diem), liksom kända i dag, säger, 'Åtgärden ska vara i allt.'

Latin litteratur

När det gäller författare (författare, poeter och dramatiker), de är inte förskonade latin och används ofta i hans verk, inte bara den ursprungliga mening, men uttrycket på latin transkription.

Recall åtminstone dikten ukrainska poeten Lesya Ukrainka "Contra spem Spero" ( "utan hopp, hoppas jag"). Men i grund och botten är det latinska uttrycket «Contra spem spero» med samma värde.

Vi kan påminna om dikt av Alexander Blok, där han använder frasen "In vino veritas» ( «I vino veritas»). Men denna fras av Plinius. Förresten, ättlingar till det, så att säga, att gissa och vände «In vino veritas, ergo bibamus!» ( «In vino veritas, därför har en drink!"). Och resultatet av sådana exempel kan vara en hel del.

Ordstäv på latin i den moderna världen

I själva verket kommer många att bli förvånad över att den berömda frasen vi använder idag, inte riktigt tänka på deras ursprung. Det är fortfarande främst uttryck i latin med översättning.

Låt oss se vad som är kvar till oss från det latinska arv. Naturligtvis är många vackra uttryck Latin i den moderna världen mycket populär, men den mest använda är de filosofiska fraser. Vem känner inte sådana kända fraser som "tystnad ger samtycke", "Den stora saken - love", "Genom törnen till stjärnorna", "Smaker skiljer sig", "Making berg ur molehills", "Det finns ingen rök utan eld '( i den ursprungliga "där röken just där, och elden"): "Om du vill ha fred - förbereda sig för krig", "en kvinna är alltid föränderlig och flyktig", "var och en arkitekt av hans egna fortune (öde)", "okunnighet om lagen är ingen ursäkt" "Oh tiderna! O sedvänjor "" On the dead - eller bra, eller ingenting "" eld och svärd (svärd) "" Plato är min vän, men sanningen är dyrare "" Destiny hjälper modiga (Fortune) "(" bold medföljer (patron ) good luck ")," fåfänga fåfänglighet, allt - Rush "" Bröd och skådespel "" man mot man - vargen '' språk - din 'fiende (i den ursprungliga' språk - folkets fiende och en av djävulen och kvinnor '),' förvarnad är förberedd", och så vidare. d.? Men kanske den mest heliga frasen - det «Memento mori» ( «Living, Memento Mori").

Såsom framgår av ovanstående exempel, alla är välkända uttryck på latin, översatt till olika språk och är ibland tolkas olika. Ja, ja! Detta är precis vad vi har ärvt från våra förfäder.

Å andra sidan (och detta naturligtvis), inklusive bevingade fraser och uttryck kan hittas, som kom från en latinsk andra grödor. Oftast denna Oriental visdom. På sätt och vis är det även besläktad med filosofiska argument, som en gång i tiden var uttryckts av tänkare av det romerska riket. Och det finns ingenting överraskande i detta, eftersom nästan alla kulturer folk på jorden i viss utsträckning varandra.

slutsats

Sammanfattningsvis ett resultat kan man se att hela historien om det latinska språket, kulturen och samhället gav världen så många bevingade fraser och uttryck som inte kan hjälpa påminna om vad Kapten Blod Rafael Sabatini roman "Ärligt talat, gamla romarna var smarta människor" Om någon inte kommer ihåg eller inte vet, innan han gjorde sin favorit uttryck på latin «Audaces fortuna Juvat» ( «Fet öde hjälper").

Och det är inte fel alla som hävdar att Latin - ett dött språk. För att inte nämna det faktum att det nu används i medicin, är det värt att notera att kristendomen också, inte glömma det. Till exempel är idag Latin det officiella språket i den Heliga Stolen, Vatikanen och beställa av Malta.

Uppenbarligen är det i vardagen mycket vanligt att höra slogan, så att säga, monteras under Heliga Skrift, eller uttrycks av vissa teologer att samma medeltiden var inte ovanligt.

Det är därför inte bara det latinska, men också en hel del människor hade ett finger med i dess utveckling och välstånd, är tacksamma ättlingar har stor tillgivenhet och respekt.

Ibland går så långt att vissa använder latinska bevingade ord tatuerade!

Men du kan hitta en mängd olika fraser och uttryck som har blivit bevingade, men ingen källa även i World Wide Web kan inte ge en fullständig lista. I bästa fall kan du hitta de mest kända eller de vanligaste fraserna. Och hur mycket är fortfarande okänd, och det okända, gömd bakom slöjan av historien ...

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.