Konst och underhållningLitteratur

Nadezhda Volpin - lag hustru poeten Sergeya Esenina. Biografi, kreativitet

Nadezhda Volpin - poet och översättare, började sin karriär i början av 20-talet. Dock var den största popularitet kom till henne, inte bara av hennes essäer, som romanen av Sergeem Eseninym, som inleddes 1920. Biografi av denna märkliga kvinna och hennes arbete kommer att användas till denna artikel.

Nadezhda Volpin: biografi

Född framtida poetess 6 feb 1900 i Mogilev. Hennes far, David Samuilovich Volpin, var en kandidat av Moskvas universitet och den berömda översättning av George. George. Fraser boken "Folklore i Gamla Testamentet" försörja öva av lag. Hope mor, Anna Borisovna Zhislina, var en lärare i musik till stor del beror på det faktum att även i barndom utexaminerades från Warszawas Conservatory.

Nadezhda Volpin själv Davydovna inte följa i fotspåren av någon av föräldrarna, och efter examen från den så kallade "Hvostovskuyu" Classical High School 1917, kom in i Moskvas universitet i Institutionen för fysik och matematik. Men språk som var så bra senare i livet, och tillåts att bli tolk har hon behärskar just i high school. Dessutom universitetet Volpin studerade under mer än ett år, sedan tappas inse att naturliga fysik - det är inte hennes kallelse.

Rik och färgstarka liv som poet Davydovna Hope började 1919 när hon gick med i Imagists och började arbeta i studion av Andrei Bely "Grön Workshop". Under samma år fanns det en annan viktig händelse i hennes liv.

Det första mötet med Yesenin

Sergey Esenin och Nadezhda Volpin träffades på ett kafé "Pegasus Stall", som markerade den andra årsdagen av oktoberrevolutionen. Vid detta tillfälle, i caféet var mycket poeter som läser sina verk på scenen. Yesenin var en av de inbjudna gästerna, men när det var hans tur, svarade han, underhållare, han säger de, "inte känner."

Volpin, närvarande på festen, var en passionerad fan av kreativitet Esenina, så modig, gick till poeten och bad att läsa verser. Poeten, känd för sin svaghet för det kvinnliga könet, kunde inte motstå en söt flicka. Som svar på hennes begäran, bugade han och sade: "För dig - med glädje."

Från den stunden började sina återkommande möten i detta kafé, varefter Yesenin följde flickan till huset. På vägen pratade de mycket om poesi och litteratur. När Yesenin även gav Volpin bok dikter signerade "Hope med hopp."

erövring

Nadezhda Volpin, minnen som Yesenin var inte alltid den mest behagliga, om denna period av sin kommunikation skrev att hon ständigt måste parera bekännelser av poeten. Tre år flickan lyckats hålla Esenina på avstånd, trots uppriktiga kärlek till honom.

Detta berodde till stor del på att vid denna tidpunkt poeten fortfarande officiellt gift med Zinaide Rayh, som hade två barn med honom. Yesenin inte längre levde med kvinnan, men det faktum att äktenskapet allvarligt störda Hope.

Endast i 1921, de älskande blev riktigt nära. Det har dock inte gett honom stor glädje. De grälade ofta, främst på grund av lös liv av poeten. Yesenin medgav att han är rädd för att komma för nära Hope, så är det ofta förlorad.

Roman Yesenin med Aysedoroy Dunkan

Och 1922 började han en skandalös affär med poetens berömda dansare Aysedoroy Dunkan. Volpin, lag fru Esenina, kunde göra något för att förhindra denna förening, och det kommer inte att. För henne var det ett slag. Situationen förvärras av det faktum att allt hände framför henne - umgängeskrets har Yesenin var vanligt.

Men när poeten skildes med sin senaste passion, och ville återvända, Nadezhda Volpin tog den. De återupptog gemensamma kampanjer till vänner, besöka caféet, sitter hemma. Så småningom blev hon den som levereras snabbt berusad poet hem. Och Yesenin berusade oftare, började han känna att han är förföljd. Om deras rädsla, sade han upprepade gånger Hope.

lycklig händelse

Nadezhda Volpin lärde sig snart att hon var gravid. Utfrågning detta Yesenin var inte nöjd och sade att han redan har barn och det verkar som tillräckligt. Det Volpin svarade att hon är ingenting av Esenina inte behöver, och det försöker inte gifta sig med honom själv.

Efter denna obehagliga samtal Hope gick till S: t Petersburg, bestämde sig för att bryta alla relationer med en poet. Deras son, Alexander, föddes 1924, den 12 maj på samma ställe, i den norra huvudstaden. Hope försökte svårt att undvika eventuella möten med Yesenin. Även fast inte i skaldens vänner, som han bad att skydda henne, men i en liten, mycket obehagligt lite utrymme. Yesenin skällde starkt hopp för det, men det inte avviker från hans. Volpin alltid strävade efter att oberoende och självständighet.

Pojken var mycket lik den Esenina. Poeten har aldrig sett honom, men ofta frågan vänner vad han är. Svara han hällde ut ett barn Sergei Yesenin svarade: "Det måste vara så, att hon älskade mig så mycket"

Efter döden av Esenina

Jag bor ensam med ett litet barn var det svårt, och Nadezhda Volpin börja göra överföringar. Dessa var främst verk av europeiska klassiker: Valtera Skotta, Merimee, Cooper, Conan Doyle och andra. Hon kunde spela en enskild författares stil och uppleva därför hjälpa till med översättningar av dikter av Goethe, Ovid, och många andra.

Under Stora fosterländska kriget Volpin evakuerades till Turkmenistan i Asjchabad. Här hon snabbt behärskar turkmenska språket och började översättningen av nationella folklore och poesi.

Under åren av förtryck Alexander Volpin-Esenina greps för antisovjetiska aktiviteter. För hoppas att det var en prövning, som slutade med migreringen av en son i USA.

Den livsväg av poeten avslutades 1998, 9 september. Under de senaste åren, tar hon hand om det före detta hustru till Alexander - Victoria Pisac.

Volpin Nadezhda Davydovna: karriär

Som nämnts ovan, började kreativt sätt av poeten 1920, även om hon försökte skriva poesi samtidigt en skol. Moskva har öppnat nya möjligheter. Särskilt populärt var den litterära café "Pegasus Stall" och "Poets Cafe. Här är en av dikterna Volpin denna period:

"Sånger från halsen slits,
På hans panna blodig svett ...
Din krets, Revolution,
Heart helig frihet! "

Men mer allmänt känd som översättaren Volpin. Volymen av arbete hon har gjort är verkligen enorma - tusentals sidor text. Hoppas Davydovna var en mycket välutbildad man med ett brett perspektiv och ett utmärkt minne. Många verser poeter visste utantill. Detta är en fenomenal förmåga att memorera hjälpte henne att behärska och ett stort antal främmande språk. Sedan 1970 har Volpin börjat arbeta på sina memoarer, som beskriver i detalj den poetiska livslängd Silver Age. En hel del uppmärksamhet ges till livet av Sergeya Esenina. Många av dessa verk nu publicerats.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.