BildningSpråk

Hur man korrekt skriver: assistent eller assistent?

Att lära sig att stava - assistent eller assistent, vet inte alla. Dessutom är inte alla vet hur man uttalar ordet korrekt nämns. På grund av frekvensen av sådana frågor den här artikeln beslutade vi att ägna den till ämnet.

allmän information

Assistent eller assistent? Den fråga som många människor som behöver korrekt skriva en mening med hjälp av en lexikal enhet, eller säga det högt. Det bör noteras att det inte finns särskilda regler om detta ämne i det ryska språket. Men en del information om vad brevet bör sättas i detta ord kommer vi att presentera din uppmärksamhet.

Grundregeln (bokstäverna "w" och "h" före "m" och "n")

Hur: assistent eller assistent? Svara på denna fråga kommer att hjälpa oss en enkel regel av det ryska språket. Orden som bildas från baser på -k och TJ * h innan -N- suffix och -nits- -nik- bara stavas bokstaven "h". Det bör noteras att i de flesta fall uttalet av sådana uttryck är helt i linje med sitt skrivande. Här är ett levande exempel: källan - källan, ugnen - en spis, en fågel - hönshus, städning - rengöring, färg - färgglatt, sand - sandlåda, i slutet - slutet.

Men det finns också fall där vissa ord "h" skrivet brev motsvarar "sh" ljud uttal. Vanligtvis dessa inkluderar följande: ett bageri, senap, bachelorette party, fack ODD, mjölk, spotmätning, peppar, bränna Midnight Oil, besportochny, tvättstuga, mixtra, stearinljus, hjärta, fågelholk, tråkig, nicka, äggröra, förlorare, chetverochnik, troechnik, pyaterochnik och så vidare. Men vad relation har denna regel på frågan om hur man skriver: assistent eller assistent? Den mest omedelbara. När allt kommer omkring, det finns liknande "lagar".

Hur: assistent eller assistent? Vi tar reda på tillsammans

Om du frågar en sådan fråga om en erfaren lingvist, då naturligtvis han skulle säga att vara korrekt att skriva bara "assistent". Vad är orsaken? Det faktum att ordet kommer från substantivet "hjälp" genom tillsats av suffixet -nik-. Således är det nödvändigt att skriva endast i enlighet med "u" och ingenting annat. Men varför, då i allmänhet uppstår frågan, hur man skriver korrekt: assistent eller assistent? Det faktum att en sådan lexikala enhet uttalas lite annorlunda, snarare än skriven. Faktum är att vi nästan aldrig säga detta: "Jag behöver snarast Pomo [U] smeknamn, som kommer att göra allt arbete för mig" eller "bra Pomo komma ut ur dig, [u] ett smeknamn." Överens, vi kontrollerat några ord skär öra till dessa förslag. Brukligt att tala så här: "Pomo [w] smeknamn - det är bra. Utan det kan vi inte göra alla de saker i tid "eller" Jag kunde bara drömma om en sådan Pomo [w] smeknamn, som du. "

Rekommendationer om ordverifiering

Som nämnts ovan, finns det inte någon särskild regel om stavningen och uttalet av den lexikala enheten i det ryska språket. Men för att bestämma en viss bokstav i texten, experter rekommenderar att välja verifierings ord till ordet "assistent". Betyder - "en person som hjälper någon i något." I detta fall "hjälp" med konsonanten bokstaven "u" i slutet.

Det är viktigt att komma ihåg

Att veta exakt hur man skriver ordet, kan det vara ganska lätt att formulera ett meddelande till den allmänna regeln, som presenteras för dig i början av den här artikeln. Det kommer att se ut så här: ordet "assistent" du måste skriva bara bokstaven "u". Men under uttalet istället måste säga "sh", det vill säga, bokstavligen [pamoshnik].

Samma anmärkning kan tillskrivas, och ett ord som "Vigil". Denna lexikal enhet bildas av "nosch". Detta kyrkslaviska form av ordet "natt". Således är "Vigil" skrivet med bokstaven "u", men uttalad genom "w", det vill säga, bokstavligen [vsinoshnaya].

Andra funktioner i grundregeln

Det bör också noteras att i det ryska språket har en massa ord som skrivs med ett "ch" som uttalas av "sh". Men det är bara i händelse av att detta brev står framför "n". Som regel sådana lexikala poster är kvinnor patronymikon. Här är ett levande exempel:

  • "Anna Savvichna, kan du be dig att lämna?"
  • "Marina Nikitichna var mycket stark kvinna."
  • "Catherine Ilinichna blev lärare av året".
  • "Maria Kuzminichna tog saken i egna händer."

Även bokstaven "u" uttalas i stället för "h" före "t" i sådana ord som "ingenting" och "Mail" (måste men "obetydliga" och 'något' säga "h").

Som jag hör, och skriva

Några lexikala enheter som har en bas i -k före suffixet -n- inte bara att uttala bokstaven "w", men stavas det samma. Här är ett levande exempel: durashny, gorodoshny, raeshny och så vidare. Detsamma gäller i "dubbel-dealer" med ordet "handduken" och "noggrann".

Som för kombinationen av "bitar", skrivs den i partikeln "Neshta" (i "om inte" värde), samt dialekt "Nisht" (i "ganska bra" värde). I sina uppgifter ursprung lexikala poster i samband med ordet "det."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.