BildningSpråk

Declension Love - en avvikelse från reglerna

De flesta människor vet inte rätt declension Love, eller de bara inte tro att han hade en. Till exempel om en kvinna vid namn Lubov, ofta med hjälp av hennes namn bara patronymikon lutar tal.

I skolan är lärare skyldiga att tala ordentligt

Tyvärr, kan du höra är sällan rätt alternativ: "säga något Lubov". Oavsett yttrade en lång tid, om det låter konstigt för örat, men oftare de säger: "På teatern du går med Lubov". Och punkt. Även i den här artikeln rätt miss kärlekens namn betonas i rött och går fel. Varför hände det? När allt kommer omkring, kanske är det enda namn som behandlas som ordet 'coat'. När allt kommer omkring, ingen skulle säga "i en rock" eller "gå till Tatiana", eftersom den frasen är skärande.

Ursprunget till namnet

Och hur är det dåliga kärlek? Kanske är det en fortsättning av tortyr som den antika romerska Agape var dömd, eller i vår kärlek? Olycklig lilla flicka nio med sina systrar i tro och hopp var dömd av kejsar Hadrianus i början av II-talet e.Kr. martyrer för sin tro på Kristus. Själva namnet of Love som en privat förstnämnda i IX-talet, uppstod det vid omräkning grekiska liturgiska böcker. Men det tyckte popularitet de inte kalla någon, låt det inte i dop. Men bland adeln Ryssland i slutet av XVIII-talet, då Elizabeth, är namnet börjar bli på modet.

Vacker bärare av namnet

Och det är svårt att föreställa sig vad som skulle ha hänt i frånvaro av sådana underbara bärare av detta namn som Lyubava av ryska sagor, Lyuba Shevtsova, Lyubov Orlova - legenden om den sovjetiska bion och Lyubov Polishchuk. Är det möjligt att under tiden för gudinna bio Orlova visste inte rätt declension Love? Namnet "minskat" - det är säkert, men om det är förenligt med reglerna för stavning? Förmodligen, för det är fortfarande ett undantag gjordes. Charms anslutning till namnet i överensstämmelse med den högsta känslomässiga tillstånd av människan - kärlek. Parallellerna är på en undermedveten nivå. Namn är ovillkorlig sympati. Att säga "Lyuba-duva" - bevis.

funktioner declension

Men bryter mot denna harmoni av nedgången är kärlek, vilket inte betyder, i motsats till ord, vokal förlust. Således, i det genitiv (fråga - "Vem sedan"), kommer den korrekta stavningen av namnet visas som "kärlek", och orden - "kärlek". Det vill säga när declension ord final vokal faller ut. Ingen regel hänvisat till egenheter i ryska språket, ett av de svåraste i världen. Av de tusentals namn på kärlek intar en speciell nisch. För det första, dessa infödda ryska som kom från urminnes tider, från den gamla slaviska språk som slutar i en mjuk tecken, inte alls. Det finns liknande - Ninel (Lenin läste i omvänd), men det är mycket sämre än ålder. Dock är nedgången kärlek på fall helt identiska böjning Ninel. Det kan också innehålla en härlig (tack Kuprin) namn Shulamith. Med tanke på dessa exempel, trots påståendet att kvinnonamn som slutar i en mjuk tecken är variativnoe nedgång, kan man hävda att för det fall de ändra allt (8 eller 9). Bevis på motsatsen hittats. Luta dig inte bara kvinnliga namn som slutar i en hård konsonant brev - Katrina, Irene, men att älska, de har ingenting.

På ryska, med nedgången av det personliga namn, som de infödda ryska och utländska, allt beror på slutet. Traditionellt ryska kvinnonamn som slutar på "a" och böjningsformer enligt en grammatisk kategori i förekommande fall, ändra bara slut, i själva verket den sista bokstaven. Kvinnliga namn som slutar på ett mjukt tecken, som lutar på samma typ av feminina substantiv, sådan dotter, detalj, skugga och så vidare. Det enda undantaget är ett kvinnligt namn Love. Den miss av substantivet "kärlek" skiljer sig markant från honom - som nämnts ovan, bokstaven faller.

En tydlig åtskillnad

Case på ryska kallas grammatisk kategori, vilket speglar den syntaktiska rollen ord i en mening och de enskilda orden i en mening länkning. Av fallen totalt sex, var och en av dem har sin huvudsakliga och vissa dotterbolag frågor enligt vilka förändringar som substantiv och kärlekens namn.

Miss dem enligt följande:

Nominativ: Love / Love.

Genitiv: Love / Kärlek

Dativ: Love / Kärlek

Ackusativ: Love / Kärlek

Instrumental: Love / Kärlek

Prepositional: O Love / Kärlek

Kärlek och kunskap om bara utbildade människor kan ingjuta

Det är en rysk-språk ord, varav de flesta uttalas korrekt. På vissa av dem, så att säga även viftade med handen, såsom nyckelring. Mycket sällan, tyvärr kan du höra den korrekta pluralformen av ordet, låter som charm. Nyckelringar, och det är det. Som Lyubov, eller hur man frack - tydligen bara någon hemlig sekt känt att det bär, bär samma personer. Intressant, dessa misstag är alltid närvarande på den centrala TV. Och det är inte i reglerna och lärare, beror endast på det, om du är en livstid att njuta av den högra ryska språket, mycket rik och uttrycksfull i världen.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.