BildningVetenskap

Lingvistiska normer

Begreppet den språkliga normen - detta är den viktigaste funktionen i den litterära språket, eftersom kultur av tal av människan manifesteras, först och främst är det korrekt. Det omfattar mer än en sida av tungan, och gäller absolut allt som krävs för att skriva, och oral.

Språk regler - det är de regler på grundval av vilka det är användningen av olika medel för språk i ett visst stadium av sin utveckling. Det är också vanligt, exemplarisk användning av fraser, meningar och ord i tal.

Det finns följande språkreglerna i ryska språket :

-slovoobrazovatelnye (pedagogiska krav på nya ord);

- uttals (eller uttal reglerna);

- morfologi;

-orfograficheskie;

-leksicheskie;

-sintaksicheskie;

-punktuatsionnye;

-intonatsionnye.

Några av dem är kännetecknande för de två typer av tal, och en del bara för oral eller enbart skriftligen.

Lingvistiska normer - ett fenomen historiskt bildades. Några av dem verkade länge sedan och var oförändrad fram till nu, och andra - hade försvunnit. Vissa kolliderar med. Till exempel är det tyska ordet "sökande" härstammar från den medeltida latinska ord som betyder "en som kommer att gå", och idag är det en som tvärtom vill gå att studera. Det vill säga, tiden förändrades graden av användningen av ordet.

Uttala språkliga normer också är inte stabila. Till exempel var ett lån ordet "bankrutt" skrivet innan den 18: e talet som "Bankrut". Fram till slutet av 19-talet, användes båda formerna, och sedan vann och blev normen är fortfarande en ny form av dess användning.

Det har genomgått en förändring och kombinerar uttal -chn-. Eftersom ordböcker 1935-1940-talet är andra regler än de som finns idag. Till exempel orden "en leksak, en snack" kombination -chn- uttalas som -shn- som nu är helt oacceptabelt. Vissa ord har hållit en dubbel alternativ: bageri, anständigt.

Och morfologiska förändring språknormer. Detta syns tydligt på exempel på ändelser av substantiv maskulin plural och nominativ. Poängen är att vissa har slutar -s och andra slutar -a. Detta beror på att förekomsten av 13-talet i den gamla språket i dubbel form som användes när det var nödvändigt att påpeka två saker. Sålunda framställda tre varianter ändelser: noll för substantiv i singularis, till den avslutande -a för att indikera slutet av de två objekten och s anger antalet föremål större än två. För det första slutade -a bevarat dessa ord som betyder parade objekt: ögon, sida, etc. Så småningom är det nästan i slutet av s avsattes i andra ord.

Och här på Animera plural substantiv som slutar mestadels konserverad s revisorer, chaufförer, ingenjörer, lärare, inspektörer och inspektörer, men professor.

Ibland måste man ändå ta hänsyn till lexikala betydelsen av ordet. Till exempel är ordet "lärare" som betyder "lärare" i nominativ plural slut - i, och värdet av "head övningar" - i slutet av s; ordet "lista" (papper) avslutas med s, och "blad" (träd) - ändelsen -n.

Multivariance standarder visar den otroliga rikedomen i det ryska språket. Men samtidigt skapar det vissa svårigheter, eftersom det är nödvändigt att välja från den korrekta versionen. Korrekt kan du göra detta endast om vi vet egenskaperna hos varje alternativ och dess syntax färgning. Som ett resultat av ingående forskning om användning av tal (verbal och skriftlig) olika alternativ lingvist etablerade specialiserade ordböcker och ordlistor, som är fasta språkliga normer för en modern skriftspråk.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.