Sport och FitnessFotboll

Fotboll termer och deras innebörd. Fotboll termer på engelska med översättning till ryska. Ordbok fotbolls villkor

I århundraden har fotboll ökar i popularitet, locka fans väntar på "bröd och skådespel". Fotbollsmatch är en viktig händelse i livet i staden: gå till skaran av fans, justerat schema för kollektivtrafiken, tilldelas ytterligare kläder, det finns en massiv brist på anställda på arbetsplatsen på grund av att ta en semester eller kompenserande ledighet på matchen av ditt favoritlag.

Historien av förekomsten

Ritualer, som sparkar en boll eller annat sfäriskt föremål, har länge varit vanligt i nästan hela världen. I Kina, till exempel, något som cirkuleras som utbildningsprogram för soldater, var spel som heter "tsutszyu". Forskare översätta namn som "trycka ner".

En av de möjliga tillstånden hos stamfader sporten anses vara Italien. Det var där först uppstod ett spel som kallas "Calcio Fiorentino", som har ordinerats roller gruppmedlemmar. På den tiden, och började visas första gången spelet villkor. Fotbollsfans redan riva skrik talarstolen.

Tolfte århundradet datum från posterna av fotboll i Storbritannien på olika festivaler och festligheter. Det är dock värt att nämna frånvaron av spelreglerna som sådana i dessa dagar, som provocerade massiv blodsutgjutelse bland både spelare och supportrar. Detta ledde till ett förbud mot denna typ av roligt genom regeringsdekret.

För första gången i historien om Oxford och Cambridge fotbollslag definierar en enda uppsättning regler och reglera de olika villkor. Fotbollslag upp till denna punkt var nöjda med sina egna regler utarbetas. I slutändan har dessa åtgärder lett till förvirring i reglerna, för hur många lag, så många spelregler.

den första uppsättningen regler som antagits av företrädare för de olika skolor mötet officiellt dokumenterats i 1846. Villkoren, fotbollsregler och den roll som deltagare som presenteras i detta valv, togs som grund för reglerna för det engelska fotbollsförbundet. Som ett resultat, återvände situationen till det normala, eftersom laget redan förlitat sig på en enda uppsättning regler.

terminologi

Fotboll termer och deras betydelser har genomgått ett stort antal förändringar i olika upplagor, innan de slutligen förankrade i den moderna versionen. I modern fotboll kan du uppfylla följande villkor:

  • Egen - mål som görs av porten till sitt eget lag. Från början var det tänkt att om bollen rörde vid hans spelare (före slå bollen i nätet), ett självmål räknas. Men under tiden detta koncept har justerats. I modern fotboll är ett självmål gjorde när en spelare medvetet sparkade bollen i eget mål. Annars gjorde angriparen målet motståndarlaget har begått en kick av bollen.
  • Målgörare - Begreppet har slagit rot inte bara spelare eller fans, hur många journalister som tände fotboll krönikor. Innebörden av uttrycket förstås intuitivt.
  • Antifutbol - oftast detta ord betecknade en tuff match med ett klart brott mot reglerna, tillsammans med ett stort antal misshandel, fotsteg (vanligen förklädd som en standard "tackla"), samt avsiktlig ohyfsad behandling av domare och konkurrenter. Termen kom i omlopp genom utveckling av professionell fotboll, födde en typisk modern företeelse, som återförsäljning av spelaren i det andra laget, och ibland i ett annat land. Detta ledde till att enskilda kommandon specifika fotbollsklubbar överskridit sin professionalism landslag som överskuggade idén om fotboll som en tävling, och först lägga fram idén om kommersiell nytta. Dessa fotbollsmatcher har lockat en hel del åskådare och lovade stora avgifter som spelarna och ägarna klubbar. Som ett resultat har spelarna försökt att rycka seger till varje pris och tvekade inte att tillämpa klart förbjudet tekniker. Noisy händelse, genom vilken term är ordentligt in i omlopp, var matchen mellan lagen i Buenos Aires och Glasgow 1967, då inte stoppa smärtan näven i den tredje omgången av tävlingen. Lag kämpar för Intercontinental Cup. I kampen för en stor avgift spelare tvekade inte att bryta mot reglerna, eftersom domaren var tvungen att tas bort från området för sex spelare till slutet av matchen: fyra från Glasgow och två från Buenos Aires.
  • Domare - ordinarie domare på fotbollsplanen, ett vittne för verkställandet av spelreglerna och införa sanktioner för bristande efterlevnad av denna.
  • Attack - Flytta spelare till grindarna av fienden i syfte att ett mål.
  • Bank - denna term smeknamnet bänk över.
  • Bisikletka (från portugisiska bicicleta) - även känd som "sax kick" som skickar bollen fotbollsspelare cykelspark. Översättning fotboll termer från ett språk till ett annat - ett fenomen utbredd, men kommentatorer fotbollsmatcher föredrar att använda frasen "blåsa sax" för enkel uppfattning om betraktaren informationen.
  • Tidigt mål - ska göras ett mål om bollen var i porten av fienden till nittonde minuten av matchen, inkluderande.
  • Air Duel - framväxten av termen är skyldig att traditionen av spelarna kämpar om bollen inte bara på land utan också i luften. Vi talar om att försöka slå den flygande kulan. Ofta höga spelare att spela en viktig roll i luften duell, men det finns fall när bollen falla spelare med låg tillväxt och som kan hoppa högt. Detta var en fotbollsspelare från Italien Filippo Inzaghi. En hel del mål mot motståndaren han skickade precis huvudet, vinna antennen duell.
  • Målvakt (från engelska Goal -. Goal, håll - butik) - denna term i modern fotboll kallas ett block.

  • Dirty spel - alla sorters spelare på plan inte upp till de brott mot reglerna, men förstöra spelet. Dessa inkluderar: obscena rop i motståndarens adress, feigning skada, försök att störa frispark, avsiktligt fördröja tiden. Ganska ofta spelare har tillgripit foul spela på grund av en bristande professionalism. I syfte att fördröja tiden (för att hålla poäng) spelare medvetet skildra personskador, gräla med domarna låta sig högljutt ropa motståndaren för att förvirra honom eller medvetet hetsa missnöje åskådare, som önskar att vända till deras fördel. Berättelser kända fallet i Sovjetunionen landslaget försvarare. Vid OS i Melbourne Nikolay Tishchenko spelade han nästan hela andra halvan av mötet och en ytterligare tid med ett brutet nyckelben. Exempel på sådana bedrifter av fotbollens historia kända för många.

  • Derby - dubbade match denna term liten skala, vilket är ganska grundläggande karaktär än professionell. Till exempel mellan lagen i en stad eller ett område.
  • Joker - spelaren från bänken, kunna vända spelet till förmån för sitt lag.
  • Legionnaire - ordet kallas en spelare i fotbollsklubben som inte har medborgarskap i landet i det nationella mästerskapet som han deltar.
  • Infirmary - de så kallade spelare skadade under matchen.
  • Död boll - mindre hotande term kallas bollen flyger mycket snabbt och som regel, i stället för en gemensam övre ribban och stolpen. Denna boll är mycket svårt att kämpa mot. Om målvakten, som kunde förhindra ett mål, säger de, "Jag tog en död boll", dvs för att förhindra det oundvikliga målet.
  • Rita - Command möte resultat avslutade frånvaron av vinnaren. Typiskt i en slips.
  • Rebound - en seger eller oavgjort, ärvs endast av en slump.
  • Sharp pass - överföra bollen under spelets gång med en spelare till en annan på ett sådant sätt att spelaren tar emot bollen är i ett mycket bekvämt läge för ett skott från fienden.
  • Replay - åter utses av mötet mellan lagen. I detta fall är ett resultat av det tidigare spelet återställs. Det är extremt sällsynt, eftersom beslutet att avbryta matchen skall göras generellt på grund oberoende av arrangörerna och lagen omständigheterna. Till exempel plötsligt bortskämd väderförhållanden.

Engelsktalande fotboll termer

På engelska med översättning till ryska och andra språk är vanliga på grund av den höga området distribution av denna sport.

Vissa är så vana vid att det ryska folket att deras ursprung inte behöver ens tänka på.

  • Out (från engelska out -. "Is"). Vad gör en fotboll termen "out", vet alla som på något sätt inför fotboll i allmänhet. Utbyte bollen för bandsbegränsande fotbollsplan. När detta händer, är matchen stoppas så länge bollen inte returneras tillbaka till spelet. Detta kräver fyllning bollen en i motståndarlaget spelare händer från bakom huvudet. Vanligtvis finns det alltid en lagspelare, speciellt utvalda för denna åtgärd, eftersom fyllning bollen med händerna (speciellt om det sker på motståndarens sida) kan starta en lyckad kombination av att spela bollen till fots eller huvudet, som kommer att göra ett bra mål. Mycket ofta fall när, efter fyllning bollen handed målet genomfördes med en touch.
  • Pas (från engelska pass -. Fröken, sändnings) - överföring från en boll till en annan spelare lag för att spela en pjäs eller under rörelsen mot motståndaren målet. Det finns tre varianter: vanligt (inkluderar vanligt att rulla in bollen från en spelare till en annan i färd med att flytta mot målet i motståndarlaget), gångjärn (när en spelare skickar bollen i luften spelaren sitt lags) och passera räknare (de fall där spelaren "skott" bollen till den fria zon, ofta mellan spelarna i fienden, och genom att köra genom en spelare i hans lag plockar upp den och flyttar den mot målet).
  • Påföljder (från det engelska straffavgift -. "Penalty, straff, straff") - skott på mål från ett avstånd på elva meter, utnämningen av en skiljeman för brott mot spelreglerna laget i sitt eget straffområde (fält området framför porten). Detta frispark innehar en spelare, det förhindrar bara målvakten i motståndarlaget. De andra spelarna är utanför straffområdet. Om påföljden i slutet av matchen, är extra tid som avsatts. Penaltistom de bästa i historien om den inhemska fotbollen anses Glazkov Georgy Fedorovich, som spelade i Moskva "Spartak" under perioden 1935-1947 (utom 1945).
  • Forward (från engelska framåt -. "Framåt") - framåt.

I engelskspråkiga länder är också sprida ordet fördrivna - en fotboll term för att ta bort bollen motståndare utan ström kontakter. Ryska ordlista tolkar denna åtgärd som en interception.

Det finns många fotbolls termer på engelska, med översättning till ryska mening som varierar beroende på sporten. Till exempel, sköt sikt (från engelska -. "Shot") är inställd på "kick" när avser fotboll. När det gäller basket termen redan förvandlas till en "block shot" (eng. Blockerad skott).

Ett annat exempel - frasen general manager, vilket kan översättas som "general manager", när det gäller basket eller hockey. Men när det kommer till fotboll, översatt till ryska som en "senior trainer". Om chefen funktioner medföra vissa organisatoriska aktiviteter, är ansvar tränare reduceras enbart till utarbetandet av laget och samordning av åtgärder av spelarna på planen.

Italienska fotbolls villkor

På italienska finns många fraser i samband med fotboll. De flesta av de ord som redan har en motsvarighet i det engelska språket och används uteslutande i de italienska-länderna och tjänar bara översättningen av internationella koncept på det språk som betraktaren. Vissa ord kom till fotbollen på grund av det italienska språket.

  • Kattenachio eller Catenaccio (från italienska Catenaccio -. "Deadbolt, lås") - en taktisk manöver, där gruppen skapar en gate defensiv, och den spelare som är närmast gate fungerar som en renare. Först taktik berömda italienska laget 1982, att vinna VM. Manöver är att laget gör motståndaren, och sedan återuppbyggdes i Catenaccio ha gått på defensiven, håller den ledande ställningen.
  • Libero (liberou - "fri") - Cleaner, häck lagkamrater under utförandet av Catenaccio taktik.
  • Lateral (laterale - "sida") - försvararen, som är på kanten, kan aktivt stödja attacken och försvara sin kant av fältet.
  • Feint (finta - "sken, bedrägeri, fiction") - en bedräglig teknik eller rörelse, full av spelaren med målet att slå fienden förvirrad och knacka initiativet.
  • Finale (final - "slut ingående uppsägning") - de sista tävlingsteam.

Germanisms terminologi

Fotboll termer i tyska ockuperade inte den sista platsen. Villkoren lite, men de är allmänt kända. Och deras tyskt ursprung är ofta överraskande.

  • Bombardier (tyska Bombardier.) - mest produktiva attack spelare. Word kom till sporten av artilleri, vilket innebar bränning av tunga vapen på fienden (bombningarna). Det finns ett tiotal sovjetiska spelare, bombardera portarna fienden för hundra eller fler mål i många matcher under mästerskapen i Sovjetunionen. Den rekordhållaren anses vara Aleksandr Semonovich Ponomarov, som gjorde tjugotre mål under en säsong.
  • Rod (tyska Die Stange.) - som brukar kallas post.

Talade fotboll termer i tyska uppfattade svårt för ryska öra, men tillbringa tid i fallet med tyskarna, finns det vissa webbplatser som erbjuder översättning av termer.

  • Fussballspieler - denna term hänvisar till en vanlig lagspelare, det är fotboll.
  • Torwart - målvakt. Tor - översättas som "gates", vårta - kort för warter - "vakt, vakten"

spanska termer

Spanjorerna är stora fans av denna sport och ha kul förhala alla viktiga saker för möjligheten att hurra för ditt favoritlag framför TV: n eller en fotbollsstadion. Men en ordlista över termer på spanska fotbollen är mycket dålig. Det finns bara ordet "VM". Denna term betecknar VM - en stor internationell tävling i den här sporten.

Men om du har en önskan att tillbringa tid med det spanska företaget över ett glas sprit och titta på en fotbollsmatch på Internet hittar du ett stort antal artiklar, vilket gör att lära sig några spanska och fotboll termer.

  • el kriminalvårds - denna fras indikerade ett straff, frispark från ett avstånd av 11 meter;
  • El Arco - det är inte svårt att gissa som refererar till porten på grund av likheten med ordet "bågen";
  • el papanata - dessa termer är mycket invecklade emotionella spanjorer medan du tittar på spelet, är det inte svårt att gissa värdet som ett ord gråta mot olyckliga spelare eller under en misslyckad huvud;
  • cual es el resultado? - liksom den spanska publiken undrade vad konto.

termer ryskspråkiga

Den utbredda utvecklingen av fotbollen var i Ryssland. Det bör noteras ett antal termer som har en intressant historia av ursprung.

  • Byte - händelse på fältet när platsen för den skadade spelaren är oförmögen att fortsätta tävlingen, finns det en ny. Under en lång tid den internationella fotbollsförbundet inte godkänna byte av spelare under matchen. Men interna mästerskap i olika länder, inte bara praktiseras ersättning, men det är starkt krävde att legalisera den. Vad hände som ett resultat i 1960.
  • Obs - instruera spelaren på brott mot reglerna. Reglerna finns inte, men i praktiken etablerade effektiviteten av kommentarerna för att upprätthålla ordning i området. Vanligtvis har några observationer leda till ett stopp av lek, och hälldes i en varning i form av ett gult kort.
  • Defender - spelaren, som är ansvarig för försvaret av de metoder för portarna till laget. Denna term helt ersatt sina utländska motsvarigheter, "Bey" (engelska back -. "Sedan") av den inhemska fotbollen i början av trettiotalet, lägga till den sovjetiska Dictionary of fotboll termer. Utöver de uppgifter sluta attackera fienden, och är också ansvarig för förmågan att röra sig blixtsnabbt från defensiv till offensiv, för att hjälpa sitt lag att öka attacken och bollen i motståndarens mål. Nästan sextio år i porten som vaktas av två försvarare, då det finns ny taktik, försvarare blev tre och efter nästan ett kvarts sekel, ökade deras antal till fyra. I modern fotboll de två ytterligheterna (höger och vänster) och två central.

Det finns också olika fotbolls villkor i ryska med översättning till engelska. Till exempel termer som "beskyddare", en "fri-back" eller "sweeper" är synonymer av samma term på engelska sopmaskin.

Orden "målvakt" och "keeper" inte liknar beteckningen olika spelare och är synonyma. Engelska - målvakt.

Castle Rapallo

Fotboll termer och deras betydelse kommer att variera beroende på land och idrottsförening. På vissa bör stanna separat. Till exempel "Rapallo Castle."

Ordbok fotboll termer beskriver vad en taktisk manöver, fick sitt namn, användes först av österrikisk coach Karl Rappani. Principen om tekniken bestod i att rada upp anfallet när fyra strejkande förbundna med en eller två spelare i utvecklingen av attacken.

Enligt planen Rapallo är taktik universell för både försvar och anfall. Om effekten av taktik säga lysande segrar i schweiziska mästerskapet 1933 och 1934. Sedan 1935, Karl Rappan känd som en framstående tränare för den schweiziska klubben "Grasshopper" för tretton år klubbens fem gånger vann första plats i mästerskapet i Schweiz.

Utanför Schweiz "Rapallo Castle" blev känd tack vare segrar över lag i Tyskland, Frankrike och England 1934 och 1935. Sedan dess gäller detta koncept till villkoren i en internationell karaktär.

Gradvis taktik "Rapallo castle" började att använda andra fotbollslag, och 1938 emigrerade till Brasilien Dori Kirchner utbildad manöver av South amerikansk fotboll. Man tror att "Rapallo Castle" är källan till moderna brasilianska systemet.

fotboll seende

Särskilt omnämnande förtjänar en så viktig faktor som syn i fotboll. Termen "vision av fotboll" hänvisar till förmågan att snabbt bedöma situationen på fältet och snabbt svara på det.

Forskarna som genomfört studien av människor engagerade i olika typer av sport, är det visat att spelarna kan täcka ögonen är mycket mer utrymme än de andra. Detta beror på den ständiga utbildningen i ögat: en snabbt flytta runt bollen kräver konstant koncentration, och situationen i spelet leder till att eleverna ofta på resande fot.

Därför hjälper fotboll för att förbättra synen och utvecklar förmågan att täcka ett stort utrymme utseende.

Historien känner fotboll och idrottare med nedsatt syn. Holländska spelare Edgar Davids fick rätt ögonskada 1995 att hålla Davids i de stora sport har bidragit till att specialtillverkade glasögon, så småningom bli en integrerad del av bilden av en fotbollsspelare. Tack vare dem, Davids blev upprepade gånger mästare i Italien i "Juventus". Och ett av de företag som specialiserat sig på optik, har tecknat ett flera miljoner dollar reklam kontrakt spelare.

slutsats

Om fotboll och villkor vi kan prata för evigt, eftersom denna sport är mycket väl etablerad i livet i det moderna samhället. fotboll villkor blivit föråldrade med tidens gång och gå ur bruk, ersätts av andra. På något sätt lyckas termer förblir permanent i deras ställe, då de är så tätt skuren i det mänskliga minnet att fläktarna inte ens tänka på ursprunget till ordet, med tanke på begreppet integrerad del av det nationella språket.

Just på grund av detta många termer vi har överlevt nästan ett sekel och har överlevt intakt.

Men det hela tenderar att förändras - både till sporten och de regler och villkor. Kanske i morgon ett antal ändringar avskaffa alla aspekter av fotboll (eller dra), och med de vanliga fläkt villkor måste säga adjö, de mest kända fotbolls termer är borta, och i deras ställe blir nya definitioner. Eller platsen kommer att vara tom, och orden har bara komma ihåg.

I varje fall är fotboll inte längre fånga uppmärksamheten hos fans runt om i världen, eftersom det sedan urminnes tider och i dag är det ett av de mest spektakulära händelserna.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.