BildningSpråk

Det kommer att vara på engelska "Hur mår du?" Variations ifrågasätta formuleringen

Det kommer att vara på engelska: "Hur mår du" Förutom äldre versioner av formuleringen av frågan, det finns mer aktuell och modern. Trots sin ljud, det viktigaste - att du inte uttalas med en butter ansikte, och den så kallade "Hollywood" leende.

standard hälsning

Innan du frågar samtals: "Hur mår du", ska du säga hej till honom. Detta kan göras genom att använda fraser och "Hi!" Det första alternativet är en universell och kan översättas som "Hello!": "Hej!" Andra i ryska låter som "Hello!". Och han fångar upp med populariteten för hälsning "Hello!" Och vad är "Hello!" På engelska? Denna hälsning ljuder så: «God eftermiddag!» Men det är värt att notera att den används i dagligt tal strax efter lunch. Och före middagen, så att säga hej: «God morgon! "Vilket översatt betyder" God morgon! "Det finns en annan typ av hälsning som används på kvällen:« God kväll! "Vilket på ryska låter som" God kväll! "

Mer "konversera" designen hälsning

Dessa fraser är:

  • Hej där! Ganska slang version i ryska låter som "Hey, hey där!";
  • Hello there! Jämfört med föregående frasen är mer artig, och kan översättas som: "Hej, är du där"

Det kommer att vara på engelska, "Hur mår du?"

In English etikett antas efter hälsningen lägga frågan "Hur mår du?" Det är formulerad på följande sätt: «? Hur känner du» Du kan be andra ord: Ett annat alternativ - Nu logiska svaret på frågan «Hur känner du?»: "Hur på engelska," Hello how are you "" Said hela hälsning, till exempel, kommer att låta «hur ska saker?»? : «Hej, Hur känner du?» Men förutom standardspråkfrågan, det finns alternativ för en närmare miljö (vänner, goda vänner).

Varianter av frågan "Hur mår du?" På engelska

Om du möter en vän eller en god vän, kan du be honom:

  • Vad händer? På ryska: hur mår du / vad som är nytt (det här alternativet är inte acceptabelt att använda, möta okända personer).
  • Hur går det? E. Som ett liv / företag (bäst för ganska välbekanta personer).
  • Howdy vän? Dvs. En vän, hur gör du (i själva verket tjänar det amerikanska sättet att hälsning, ett slags nationell slang).
  • Hey Bro, vad är det? - Översättning: "bro, hej, hur går det?" eller med en liknande innebörd: "Hur är (liknande) gamla (gamla) strumpor (exakt översättning: strumpor)?" - men i själva verket är "Old man, hur mår du?"

Man skulle kunna säga: "Hej kompis, vad är det?" - vilket betyder 'Man, hej, vad gör du? "

De tre sista meningarna bör användas när man hanterar mycket goda vänner, du vet mer än en månad, vilket kanske har du spenderat din bästa barndom. Eller kanske det var en underbar elev av året?

Om du vill ha en blommig uttryck, 'Hur mår du "In skulle English ljud? Hej (hej), hur (hur) har (har) ni (du / ni) varit (levde lyckliga i alla sina dagar)?

Eller ett alternativ: Hi (hi) där (det), hej (Hej) hur (hur) du (du / ni) gör (att göra)? I allmänhet är det ryska förslaget: "Hej, hej, ja, vad gör du?"

Det kommer att vara på engelska, "Hur mår du?" Förutom en direkt fråga, kan du ställa en fråga som inte är bokstavligt ljud, men det kommer att innebära. Till exempel:

  • Hur känner du komma överens? Översättning är: "Vad du får på?"
  • Vad är nytt? E. Vad är nyheten (för den som ställer en sådan fråga kan vara intresserade av några nyheter om det inte tillfrågades av artighet).
  • Hur känner du dig? E. Hur känns (frågan innebär att samtals kan ha vissa hälsoproblem, så att inte ställa det med ett leende på läpparna).
  • Hur är livet? E. Vad är livet (att ställa en fråga, vara beredd att den andra personen kan sätta till alla att han var den sista gången).
  • Hur är din familj? E. Som en familj.

Möjliga svar på frågan om dagen

Nu vet vi hur man ska vara på engelska, "Hur mår du?" Men det är lika viktigt att svara på denna fråga och därmed inte oavsiktligt såra folk. Bland de korta svar med begränsad tid kan identifieras:

  • Tack, mycket bra - .. Dvs Tack (tack), mycket (mycket) bra (bra).
  • Bra, tack - .. Dvs Tack (tack), inte (inte) så (så) dåligt (dålig).
  • Tack så själv - .. Dvs Tack, so-so.
  • Jo, tack - .. Dvs, Fine (bra), tack (tack) dig (du / ni).

Utöver dessa fraser kan du använda mer koncisa svar. I viss utsträckning kommer de att innebära att du antingen inte har tid för ett långt samtal, eller inte vill prata med den här personen:

  • So-So - .. Dvs, so-so.
  • Okej - .. Det vill säga, jag är okej.
  • Inte illa - .. Dvs inte så illa.

Om alla samma saker som du inte exakt tröstande, och du vill detta meddelande till den andra parten, kan du svara: "Inget bra", det vill säga inte bra ... Men bara ihåg att genom att ge ett sådant svar, måste du spendera på grund av detaljerna stund.

adjö

När du är klar med samtalet, vad det var i längd, är det nödvändigt att säga adjö för att träffa vänner. Detta kan göras med hjälp av ovanstående fraser nedan:

  • Farväl - .. Dvs, adjö.
  • Se (se) dig (du / ni) senare (senare) - .. Dvs före mötet. En annan formulering: Se (se) dig (du / ni) snart (snart) - det vill säga att vi ses snart ... Det kommer också att vara korrekt att säga: Se (se) dig (du / ni) igen (igen) - det vill säga, vi ses snart ...
  • Ta (ta) vård (vård) om dig själv (till) - .. Dvs, glatt.
  • Låt oss (låt) hålla (butik) kontakt (en kontakt) - .. Dvs inte försvinna.
  • Alla de bästa - .. Det är det bästa.
  • Lycka till - .. Det vill säga lycka till.
  • .. I (I) hopp (hopp) för att se (att se) dig (du / ni) snart är (kommer snart) - det vill säga, hoppas jag att vi snart kommer att träffas igen (liknande innebörden av ett alternativ: I (I) hopp (hopp) Review vi 'll (vi) möts (Meet) igen (igen) - .. det vill säga, jag hoppas att vi kommer att mötas igen.

Det kan också vara svaret:

  • Till (tidigare) vi (vi) möts (sammanträdet) igen (igen) - .. Det vill säga, tills vi möts igen.
  • Jag har (I) haft (nice) ser (se) dig (du / ni) - .. Dvs, var glad att se dig.

Det finns tre varianter av frasen "tills»: så länge, eller bye-bye, eller cheerio.

Du kan också erbjuda "Jag måste gå", översatt enligt följande: Jag måste (i översättning av "I") går nu eller goin (att gå).

Om du är säker på att se i morgon med någon, kan du säga adjö: "Se (se) dig (du / ni) i morgon (i morgon)" - det vill säga tills i morgon ... Ibland är det adjö betyder inte att morgondagens möte kommer att hända. I det här fallet innebär det att du inte är emot ett annat möte.

Om mötet ägde rum sent på kvällen, sedan säga: "God natt!" (T. E. En bra natt).

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.